Comment écrire un CV et une lettre de motivation parfaits ?

Quand il s’agit de déposer sa candidature, l’objectif est de mettre toutes ses chances de son côté, right ? 

9

 

Alors si demain vous devez candidater pour un job anglophone, ne faites pas d’erreur ! Car les CV et lettres de motivation anglaises ont leur style particulier.

Et oui, les différences interculturelles s’appliquent même dans la réalisation d’un CV. Les recruteurs anglais se penchent sur différents points et s’attendent à ce que vous postuliez exactement comme un anglais natif.

Pas de place pour les CV réinventés, ou présentés à la française ! Je vous donne les règles à suivre.

 

Commençons par…

 

CV ou Curriculum Vitae

  • Personal data

Les usages sont assez différents dans les pays anglo-saxons, où la lutte contre toute discrimination est certainement plus présente qu'en France. 

 

Vous ne devez donc pas spécifier votre âge, votre sexe, votre situation de famille et, surtout, ne pas mettre de photo. 

 

  • Catch

Résumez en quelques lignes vos connaissances, vos compétences et le poste que vous souhaitez occuper.

 

  • Education

Traduisez votre diplôme, indiquez le nom français et tâchez de trouver des équivalents dans le pays que vous visez. 

 

Indiquez également vos mentions (“with honours”, “equivalent to...”).

 

  • Work experience

Décrivez l'entreprise dans laquelle vous avez travaillé, le type de clients, vos responsabilités, vos missions précises, les projets dans lesquels vous avez été associé... N'hésitez pas également à faire part de vos résultats. 

 

Contrairement au modèle français, le CV en anglais contient un maximum de détails sur chaque expérience significative pour que le recruteur puisse concevoir l'intégralité et la complexité du profil.

 

  • Professional skills

Ce type de rubrique peut se situer en haut à droite du CV. Mais n'hésitez pas à détailler si le poste que vous convoitez nécessite des connaissances informatiques très précises.

 

  • Languages

La maîtrise de l'anglais est évidemment un prérequis indispensable mais savoir parler d'autres langues sera toujours considéré comme un “plus”.

 

Indiquez votre niveau de pratique : “native language” (langue maternelle), “fluent english” (anglais courant). 

 

  • References

L'exigence de références pour asseoir une candidature a tendance à se généraliser en France. Aux États-Unis et en Grande Bretagne, elle est quasiment systématique, surtout pour des candidats expérimentés. 

 

Incluez aussi, comme pour un CV français, un lien vers votre profil sur les réseaux sociaux, sur lequel vous devez également poster votre CV en anglais.



Lettre de motivation 

 

  • Règles de base

Tenez-vous en à un maximum de trois paragraphes, de trois ou quatre phrases chacun. Si vous envoyez votre candidature par courrier électronique, collez la lettre de motivation dans le corps du message, de sorte que le responsable du recrutement puisse la lire directement.

 

  • Introduction

Faites vos recherches pour découvrir le nom du responsable du recrutement, et ainsi éviter la formule générique du « Cher Monsieur / Chère Madame ».

 

  • Commencez fort

Ne perdez pas votre temps à mentionner votre nom ou prénom. Au contraire, sortez ce qui fait les gros titres de votre candidature : les raisons pour lesquelles vous êtes non seulement enthousiaste, mais aussi le candidat idéal pour le poste.

 

  • Brillez

Prouvez que vous êtes spécial. 

Mettez en valeur vos réalisations, montrez vos compétences et affichez votre expertise. Ne répétez pas votre CV, mais développez et racontez une histoire (tout le monde aime les histoires).

 

  • Do your homework

Faites vos recherches et personnalisez votre lettre de motivation. Renseignez-vous sur l’entreprise, le service et le travail – cherchez sur tout Internet s’il le faut, y compris les tweets et les profils LinkedIn des employés.

 

  • The end

Comme dans un bon article de journaux ou d’un bon roman, terminez avec une phrase mémorable qui résume votre candidature.

 

  • Cordialement

N’oubliez pas d’indiquer votre nom et une phrase pour dire que vous vous tenez disponible pour leurs donner de plus amples informations. 



Jordan Jeandon

Jordan Jeandon

CMO & CoFondateur

Débloquez votre anglais en 3 mois seulement grâce à la MasterClass Neil Armstrong

Articles récents